— Ты берешься за пару дней обучить меня работе охотника за редкостями?
Химера насмешливо зашипела.
— Ну, ты ведь собирался осилить магию за пару дней.
— Не держи меня за круглого идиота. Основы магии, которую я "осиливаю" всю жизнь или ремесло с кучей хитростей! Поищи другого дурака, который полезет в магические лабиринты, наслушавшись чужих баек!
— Хорошо, — согласилась Илиро. — У меня сохранился тайник в городе. Там лежали мои инструменты и дневник. Подробный. С описанием каждого похода и каждой ловушки. В нашем деле нельзя без записей. Со временем начинаешь просто чувствовать подобные штуки, но для новичка это бесценный опыт. Вопрос жизни и смерти, как ты любишь говорить.
Правда? И она собирается отдать его настолько легко? Всем известно, что удачливые охотники за редкостями — это не только любимчики судьбы, выходящие живыми из странных местечек, оставшихся от странных людей, сгинувших из подзвездного мира тысячелетия назад. Добрая половина владельцев сокровищ живет и здравствует поныне. Иными словами, не каждый хороший вор способен добыть магические вещицы, но каждый хороший охотник за редкостями — вор. Если дневник магистра Илиро и впрямь описывает все походы, ему попросту нет цены. А значит чешуйчатая пытается меня надуть.
— Действительно каждого? — уточнил я. — Даже тех, что не имеют отношения к кладоискательству?
— Если хочешь знать план сокровищницы твоей новой школы, главарь, — усмехнулась химера, облизывая губы, — то он там есть. Последней записью.
— Хм, заглянул я однажды в записи одного рассеянного студента… — протянул я многозначительно. — А прочитать-то его хоть можно, этот твой дневник?
Шипению магистра Илиро позавидовал бы целый клубок разозленных гадюк.
— Как только вскроешь защиту! — сообщила она с довольным оскалом. — А ключом была моя аура. Человеческая аура, которой больше нет! Даже я не могу его теперь прочитать. Готова признать, главарь, ты и впрямь сообразительный парень. Жаль, что из чужой школы. Я взяла бы тебя в ученики.
Падучие звезды! Опять она за свои ящеролюдовы шуточки!
— Шею я и так тебе готов свернуть, — буркнул я. — Хоть сейчас. Твой дневник не стоит и железного луча. Он будет платой за попытку обмана. Что касается артефакта… Он подарит тебе время. Временем и расплатишься. Первые несколько походов мы пройдем вместе. Ты будешь учить меня всему, что положено. А потом забирай артефакт и отправляйся, куда пожелаешь.
Немигающие желтые фонари уставились на меня в упор. Я не отводил взгляда. Несколько мгновений продолжалась эта безмолвная борьба.
— У меня есть свои условия, — сказала химера наконец. — Доля от добычи, пока я тебя учу. Три четверти по моему выбору. Кстати… Давно хотела развеять твои заблуждения, главарь. — Острые зубы сверкнули в какой-то паре ладоней от моего лица. — Я не развалюсь на куски от развеивающего контура. Умру я несколько позже по совершенно иным причинам. Этого времени вполне хватит, чтобы отомстить убийце. И возможно — не ему одному.
— Половина добычи, — сказал я. — Выбираем по очереди. И еще раз назовешь ринскую школу моей — язык отрежу.
Химера отстранилась так же стремительно, как приблизилась.
— Идет, главарь. А как же еще называть ринскую школу, если ты носишь ее печать посвящения?
Вот как, значит? А что же мой несостоявшийся учитель болтал про особенности печати даларитов?
— Обычную ринскую печать? — нахмурился я, пробуждая силу. — Ну-ка послушай и скажи точно.
Илиро пожала плечами, но послушно закрутила головой, внимательно изучая мою ауру. Нахмурилась, прислушалась снова. Обошла кругом, останавливаясь то в одной, то в другой точке.
— Надо же, — удивилась она. — Кажется, не совсем. Не то, чтобы я встречала много ринских печатей… Она и впрямь странновата. Какая-то вариация. Но если бы ты не сказал, я бы даже не заподозрила. Это что-то значит?
Я махнул рукой.
— Ничего особенного.
Совершенно ничего. Не считая причины, по которой меня убьют. По крайней мере, в глазах других школ я уже не дикий маг. Вот только рано или поздно новости о неучтенном адепте докатятся до ринской. И тогда они прикончат меня совсем не за даларитов.
— Давай сюда нож, — велел я химере. — И… Поискала бы ты чего пожрать, пока я буду здесь ковыряться!
Артефакт оказался небольшим, ладони в две величиной серебряным каркасом, сияющим от магии. Его даже в руках держать было сложно: от холода сводило пальцы. Приглядевшись хорошенько к структуре переплетающих основу нитей, я принялся распутывать этот клубок, перехватывая и рассеивая то, что напоминало спонтанные контуры и оставляя простые, знакомые завитушки ринской магии. Когда последние свидетельства гениального изобретения "учителя" канули к падучим звездам, я осторожно подсунул пальцы под трафарет и вытянул из развороченной сухой плоти. Измотался я так, что даже чувство голода куда-то ушло, оставляя место равнодушному отупению.
Встряхнуться помог жадный блеск, мелькнувший в глазах вернувшейся Илиро.
— Ты так и не объяснила, что будет, если разрушить твои контуры, — "напомнил" я чешуйчатой.
— Тебе это интересно? — удивилась та, не сводя взгляда с артефакта у меня в руках. — Скажем так… Даже два человека слишком разные, чтобы можно было легко соединить два тела между собой. Тем более чужды друг другу человек и ящеролюд. Если разрушить контуры, мои части начнут уничтожать одна другую. Дайне демонстрировал мне это на химерах попроще — не самая приятная смерть. Но и не самая быстрая. — Илиро одарила меня своей зубастой улыбкой и добавила, меняя тему: — Я нашла э… продуктовый склад. Ты, кажется, не против был перекусить?